1
25
1
-
https://ourheritage.ac.nz/files/original/d5ec5c943caabcd2b1bade75d6b3935a.jpg
7b0e4f868e081f700006c9eea3cab494
Omeka Image File
The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.
Width
850
Height
534
Bit Depth
8
Channels
3
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
He Tirohanga Ki Muri: A View of the Past
Description
An account of the resource
"E kore e ngaro; te kakano i ruia mai i Ra' iatea.
I shall never be lost; the seed that was sown from Ra' iatea."
The image of a waka en passage across the sea is a metaphor for an individuals' life journey through time. As the waka traverses the ocean the wake generated by the canoe in motion symbolizes the pursuit of knowledge. Sea spray thrown up by the prow of the canoe soars above. Illuminated by the suns rays, a rainbow appears, the individual is ready, knowledge becomes wisdom and life's journey is rewarded.
'He tirohanga ki muri ~ A view of the past' is an attempt to capture and convey a selection of Maori heritage materials from the Hocken Library, which not only speak of important events and relationships, but also acknowledge the mana, (prestige, dignity and authority) of our ancestors through the words and wisdom they have left behind. They provide us with glimpses into our rich heritage and are a remarkable record of our ancestors' opinions, lives and feelings. It is hoped that by bringing together these taonga we add further depth and understanding to our journey in the pursuit of knowledge.
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Various collectors
Document
A resource containing textual data. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
A Korao no New Zealand
Alternative Title
An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.
A Korao no New Zealand. Sydney: Printed by G. Howe, 1815.
Description
An account of the resource
Abstract
A summary of the resource.
This elementary primer was compiled by the Church Missionary Society (CMS) lay teacher Thomas Kendall in the Bay of Island and sent to Rev. Samuel Marsden (then in Sydney) for printing in 1815. It is the first separately published work devoted to the Maori language. In his attempt to standardize orthography, Kendall initiated the Italian or open vowel system, inserted accent marks for long vowels, and established later the ng (1820) and wh (1832) consonants. The only known surviving copy (of 200) is held at the Auckland War Memorial Museum. The Hocken Library has the limited edition facsimile copy (1957) and this unique copy transcribed by hand by John Kenderdine, an Auckland chemist and book collector.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Thomas Kendall (1778 – 1832)
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1815
Date Created
Date of creation of the resource.
1815
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
W1. Williams Collection.
Hocken Library
Bay of Islands (N.Z.)
Church Missionary Society
He Tirohanga Ki Muri
Hocken Library
Rev. Samuel Marsden
Thomas Kendall